home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
MacWorld 1999 February
/
Macworld (1999-02).dmg
/
Shareware World
/
Comms & Internet
/
Analog 3.11
/
lang
/
si1250.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-11-25
|
8KB
|
327 lines
## Slovenian language file for analog3.1.
## May not work with any other version.
## Kodna stran Windows 1250
## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## The character set of this language file
Windows-1250
## First, abbreviations for the day and month names.
ned
pon
tor
sre
Ëet
pet
sob
jan
feb
mar
apr
maj
jun
jul
avg
sep
okt
nov
dec
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
teden od:
mesec
dan
dni
## Abbreviation for "hour"
ura
minuta
minut
sekunda
sekund(e)
byte
bytov
zahtevek
zahtevki(ov)
datum
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
datum ura
zadnji obisk
zadnji datum
datoteka
datotek(e)
gostitelj
gostitelji(ev)
virtualni gostitelj
virtualni gostitelji(ev)
imenik
imenikov
domena
domen(e)
podaljöek
podaljöki
URL
URL-ji
brskalnik
brskalniki
velikost
spletno podroËje
spletna podroËja
uporabnik
uporabniki(ov)
statusna koda
statusne kode
Statistika spletnega streûnika
## Now the names of reports
Sploöni povzetek
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
PoroËilo po mesecih
Mesec z najveË obiski:
PoroËilo po tednih
Teden z najveË obiski: teden od
Povzetek po dnevih
PoroËilo po dnevih
Dan z najveË obiski:
PoroËilo po urah
Povzetek po urah
Ura z najveË obiski:
PoroËilo po Ëetrtinah ure
»etrtina ure z najveË obiskov:
PoroËilo po skupinah po pet minut
Pet minut z najveË obiski:
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
PoroËilo po gostiteljih
gostitelja
gostitelji(ev)
m
PoroËilo po imenikih
imenik
imeniki
m
PoroËilo po vrstah datotek
podaljöek
podaljöki
m
PoroËilo po zahtevkih
datoteka
datoteke
f
PoroËilo o preusmeritveh (redirekciji)
datoteka
datoteke
f
PoroËilo o napakah
datoteka
datoteke
f
PoroËilo po straneh, od koder so priöli
URL naslov
URL naslovi
m
PoroËilo po spletnih podroËjih, od koder so priöli
spletno podroËje
spletna podroËja
n
PoroËilo o preusmerjenih zahtevkih
URL naslov
URL naslovi
m
PoroËilo o neuspelih preusmerjenih zahtevkih
URL naslov
URL naslovi
m
PoroËilo po virtualnih gostiteljih
virtualni gostitelj
virtualni gostitelji
m
PoroËilo po uporabnikih
uporabnik
uporabniki(ov)
m
PoroËilo o neuspelih uporabnikih
uporabnik
uporabniki(ov)
m
Povzetek po brskalnikih
brskalnik
brskalniki(ov)
m
PoroËilo po brskalnikih
brskalnik
brskalniki(ov)
m
PoroËilo po domenah
domena
domene
f
PoroËilo o statusu posredovanih strani
oznaka statusa
oznake statusa
f
PoroËilo po velikosti datotek
## Used at the bottom of the report
Analizo opravil
»as dela
Manj kot 1
## Used in the time reports
Vsaka enota
predstavlja
ali manjöi deleû
zahtevek za stran
zahtevkov za stran
## Used at the bottom of each non-time report
nenavedeno
nenavedeno
nenavedeno
## Used at the top of the report
Datum obdelave:
Analizirani so zahtevki od
do
## Used in the General Summary
Uspeönih zahtevkov (skupaj)
PovpreËno uspeönih zahtevkov dnevno
Uspeönih zahtevkov za strani (skupaj)
PovpreËno uspeönih zahtevkov za strani dnevno
Vrstice v log datoteki brez oznake statusa
Neuspeöni zahtevki
Preusmerjeni zahtevki
Zahtevki z oznako "informational status"
ätevilo posredovanih strani na drugih streûnikih
ätevilo posredovanih drugih streûnikov
Okvarjene vrstice v log datoteki
Neûeljeni vnosi v log datoteki
Celoten obseg prenesenih podatkov
PovpreËno ötevilo prenesenih podatkov dnevno
ätevilke v oklepajih se nanaöajo na
7 dni do
zadnjih 7 dni
Pojdi na
ZaËetek
## Column headings for requests, pages and bytes
öt.zaht.
% zaht.
strani
% strani
bytov
% bytov
## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
Izpisani prvi
Izpisane prve
Izpisani prvi %s
Izpisani prvi %d %s
Izpisane prve %d %s
Izpisani prvi %d %s
Izpisani %s
Izpisane %s
Izpisani %s
## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
po
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
z vsaj
## Different ways of doing floors
preusmerjeni zahtevek
preusmerjeni zahtevki
neuspeöni zahtevek
neuspeöni zahtevki
%% prometa
%% od najveËjega obsega prometa
bytov prometa
zahtevanih od
z preusmerjenimi zahtevki od
z neuspeönimi zahtevki od
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
razporejeni po
razporejene po
razporejeni po
## different ways of sorting
obsegu prometa
%% zahtevkov
%% od najveËjega ötevila zahtevkov
ötevilu zahtevkov
%% zahtevkov za strani
%% od najveËjega ötevila zahtevkov za strani
ötevilu zahtevkov za strani
%% od preusmerjenih zahtevkov
%% od najve jega tevila preusmerjenih zahtevkov
ötevilu preusmerjenih zahtevkov
%% od neuspeönih zahtevkov
%% od najveËjega ötevila neuspeönih zahtevkov
ötevilu neuspeönih zahtevkov
Ëasu zadnjega zahtevka
Ëasu zadnjega preusmerjenega zahtevka
Ëasu zadnjega neuspeönega zahtevka
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
razporejeni po abecedi
razporejene po abecedi
razporejeno po abecedi
razporejeni numeriËno
razporejene numeriËno
razporejeno numeriËno
nerazporejeni
nerazporejene
nerazporejeno
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
:
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %y for short year "97"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %n for minute "00"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour ditto
## %o for minute ditto
## %w for weekday "Wed"
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%d. %m. %Y %H.%n
## "Programme started at" and "Analysed requests from"
%d. %m. %Y ob %H.%n
## In Daily Report
%d. %m. %y
## In Hourly Report
%d. %m. %y %H.%n-%I.%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d. %m. %y %H.%n-%I.%o
## In Weekly Report
%d. %m. %y
## In Monthly Report
%m. %Y
## The date column in non-time reports
%d. %m. %y ob %H.%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%d. %m. %y %H.%n